A LISTA DA MANHÃ

Esta é uma realidade um pouco difícil de admitir para os maníacos por dicionários que são revisores, mas uma parte significativa do “bom” francês de hoje vem de erros. Nossa língua não foi inventada um belo dia por uma assembléia de estudiosos; uma língua é um ser humano vivo, em movimento, que nasce e evolui com quem a fala e escreve, os dicionários apenas ratificam o uso. Em suma, o francês pertence a quem o fala e a quem o escreve. Conseqüência? Se todos os falantes de francês cometerem o mesmo erro, isso se tornará um costume – e alguns anos depois, chegará aos dicionários. A prova em poucas palavras…

Evento ou evento?

Antes do século 16e século, o francês não tinha sotaque. Eles foram introduzidos para tornar mais fiel a pronúncia do idioma. No século 18epassamos a adotar o È e diferenciá-lo do É. A partir de então, os dicionários prescreveram a escrita evento com dois acentos agudos. No entanto, a maioria dos franceses escreveu eventocom acento grave no segundo E, porque era assim que pronunciavam a palavra. Essa È grafia acabou entrando nos dicionários em 1990, durante a última reforma ortográfica, e hoje podemos escrever sem erros evento Ou evento.

Você ainda tem 78,66% deste artigo para ler. O restante é reservado aos assinantes.

Fonte

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *